s 23Dustin O'Halloran - Marie Antoinet學(xué)好一門外語很重要嗎?
文/楊熹文
我以為,我還以為,我竟以為,自己這個“三年級開始學(xué)英文”“高中時英文成績炫目”“大學(xué)以英文為專業(yè)”的人,會在飛出國門下了飛機的那一刻迅速融進(jìn)新西蘭的氣氛里,可是落地一周后我在一家中國超市里謀了差事,英文竟然還不及共事的柬埔寨小妹。看著她在那里和客人談笑風(fēng)生,我卻在來來往往的顧客中間,從那英式美式混雜的口音中找尋著自己熟悉的音律,然后多半以訕訕的笑為結(jié)束,“什么?”“您說什么?”“您能再說一次嗎?”
那是四年前自尊心所經(jīng)歷的第一次重創(chuàng),一直覺得語言是一個人走天下的拐杖,可誰知令我得意的行走工具卻在這里被摔斷成兩截。我聽不懂超市里顧客們說的話,看不懂西餐廳里的菜單,不知道該如何坐公交車如何搭火車,不曉得該從哪條路走進(jìn)這陌生的文化里。我走在街上,避開那些迎面而來的hello和how are you,一張寫著“膽怯”的新人臉,只敢用余光瞥著世界。我親手拿那語言的拐杖絆了自己的腳,想說的說不出,會說的不敢說,那些英文字母凝結(jié)成一塊大石頭,沉沉地壓在了胸口,而那時誰能想到,這是一個和英文相處了十幾年的人,如果留在國內(nèi),原本是要去做英文老師的?
那時內(nèi)心煩悶,身子在異國,心和腦袋卻是中國式的,我吃中國飯,聊中國天,看中國劇,住在中國人的聚居區(qū),如果關(guān)上門閉上眼,還以為新西蘭就如夢一場。我的工作和生活都沒有新的突破,和合租的朋友抱怨時,他言簡意賅地回答我,“還不是因為英文不夠好?”我心里悶悶地想“憑什么這么說”,他不理我,接起朋友的電話一長串嘰里咕嚕的英文單詞冒出來,推開門去他的當(dāng)?shù)厥澜缋锵病N乙粋€人呆著,轉(zhuǎn)念又覺得,他的話不是沒道理。
我從常年坐在超市外的流浪漢下了手。他每天晌午就來,盤腿坐整個下午,一張帽子貼著腳尖,開心時當(dāng)做要錢的碗罐,不開心時即倒扣在地上,你想要給他錢他還不接受哩。他時常趁著超市關(guān)門前,從水果區(qū)抓幾個香蕉捧在懷里,把一手掌的零錢散在我前面,得意地告訴我“不必找”。我趁機問他,“你今天好嗎?”“這是你的晚飯呀?”他多話,什么都敢說,眼睛是不看著你的,心卻在和你認(rèn)真交流,有時回答我“我很好”“我最喜歡吃香蕉”,有時也說一些瘋癲的話,比如生態(tài)平衡,環(huán)境污染,政府事務(wù)……我從他那無常的談話中學(xué)著正常的英文,不知覺地也變得熱切愛聊起來,平日里不敢多瞥誰的目光,也敢用語言去代替了。
后來流浪漢走了,他大概找到了陽光更充足的領(lǐng)地,我著實感慨了一番,他向生命預(yù)支著常人所不得的自由,我們常人太懦弱,舍不得拿自己這份穩(wěn)定的生活去瘋。他給我的陪練,我竟沒來得及付一份晚飯滿足他。
我下班后的時間開始變得緊張忙碌,一部分是要給拐角店里買來的英文報紙,一部分是給堅決不看字幕的原版電影,剩下的那些時間就從二手書店里把英文書一本一本買回來讀,那用筆勾出來的新單詞,第二天就用進(jìn)和別人的尋常對話里。我抓住每一個機會去練習(xí),把語言系統(tǒng)過濾得像嬰兒一般新鮮,和路人的對話,和公交車站等車人的攀談,和同事的聊天,和顧客的問候,甚至那街邊的圖標(biāo),馬路上免費發(fā)的宣傳冊,都能讓我迅速地吸收新的知識。幾個月的瘋狂補習(xí)后,我的英文水平直線上升,人似乎也變得開朗自信,我不再只吃中國飯,不再只聊中國天,我從中國人的聚居區(qū)搬出來,終于落在了當(dāng)?shù)匚幕念I(lǐng)地內(nèi)。
我終于換了工作,事實上那最初的三年里我一直在為生活不停地?fù)Q工作,可是這游牧民族飄忽不定的日子里,我的工作卻是一份比一份好的。在做專職寫字人之前,我的最后一份工作是在酒吧里,這是一份把通曉語言提升為了解文化的那一個階梯。我每天站在吧臺的后面,看那些不開心的男男女女從直立喝到趴下。人戀愛時智商為零,喝醉后則智商爆棚,他們和我長篇大論地講,讓我知道Prince的歌,知道賭馬的規(guī)則,知道海明威也曾經(jīng)坐在酒吧里寫故事,更讓我通曉那些奇怪的禮遇和罵人的話……起初我只是聽他們講,后來我也說,厚著臉皮勇敢地侃侃而談著,我令他們在迷蒙中聽一個中國姑娘講生態(tài)平衡,環(huán)境污染,政府事務(wù)……他們從趴著又變回直立的嚴(yán)肅姿態(tài)。
我更從這語言的能力里為自己“二等公民”的弱勢處境扳回一局。在新西蘭結(jié)識的至交,遇見我之前的每個細(xì)胞都是用來反華的,有一次和幾個朋友去酒吧,正好碰見鄰桌的他,一副高傲的樣子目中無人地說“中國人真得不怎么樣,個個沒有教養(yǎng)……”我借著酒勁,跳起來和他大罵,從中國人一百多年來為新西蘭做的貢獻(xiàn),到他每周要吃一次的美味中國餐,我把中國人的重要位置說得條條是道。他怔住,看著眼前這黃皮丫頭,蔫了自己的脾氣,不住道歉,執(zhí)意邀我去喝一杯酒。我惡狠狠地看著他,“以后別特么想欺負(fù)任何一個中國人?!彼侄松弦槐疲瑤欠N后怕的表情“罵人真地道啊……”
后來我們成為朋友,他心甘情愿承認(rèn)中國人的重要地位,只是心懷疑惑,“中國人努力又謙虛,可為什么大家即使出了國還不喜歡說英文?為什么大家好像都愿意建一座高墻,把中國超市,餐館,酒吧,甚至修車行統(tǒng)統(tǒng)圍在里面,而不愿意走出來融入我們的文化呢?”
我曾經(jīng)在一個獼猴桃工廠做過工,每天面對世界各地的打工度假簽證持有者,對此深有體會。整個工廠像個聯(lián)合國,大家來自韓國,日本,馬來西亞,阿根廷,德國,法國……我發(fā)現(xiàn)我的亞洲朋友往往習(xí)慣一碗飯一杯水在電腦前地活,很多出門旅行的愿望都因“恐懼”而作罷——“我聽不大懂別人講話的!”“如果訂不到賓館怎么辦?”“如果迷路了怎么辦?”而那些來自歐洲國家的朋友,雖然英文對于他們同樣地陌生,但他們敢嘗試,橫沖直撞地往這文化里闖,和本地人說起話來什么詞都拿來用,即使很多次的對話聽起來讓人心里偷笑,那英文單詞若有個母親,她也要抓狂的??善褪沁@樣的人,用一年時間走遍新西蘭的每個角落,帶著一口漂亮的英文回到自己的國家去,留我們在身后徒有艷羨。
我今年初開始學(xué)日語,每周二晚上出現(xiàn)在當(dāng)?shù)匾凰5慕淌依铮土硗饬鶄€同學(xué)一起學(xué)習(xí)。我的成績很糟糕,功底完全沒有其他同學(xué)深厚,可老師經(jīng)常說的一句話是,“你不會,這才是你來這里的原因。”我吸取學(xué)習(xí)英文時的經(jīng)驗,對所犯的可笑錯誤沒有任何恐懼,并同時感慨,這些越說越流利的另一種字符,它們總有一天會給我的人生里鋪進(jìn)又一條路。
經(jīng)常有人問我,學(xué)好一門外語很重要嗎?
我總是想,我們這海漂的一代,拿什么站穩(wěn)腳跟?拿錢,拿綠卡,還是拿別的什么?我不住地想起《北京人在紐約》里的王啟明,最初下了飛機時連一句英文都不會講,一副愚笨的樣子處處遭人欺,誰都能憑這個給他個不必遮掩的白眼。我漸漸發(fā)覺,當(dāng)一個人走出國門,最好的底氣和武器就是這一份語言。這語言的好壞,決定你做什么樣的工作,交什么樣的朋友,這語言的好壞,決定你去西餐廳吃飯的時候,是對著菜單指指點點還是禮貌地點餐,這語言的好壞,決定你敢不敢當(dāng)街和歧視你的人吵架,能不能從生活里討一份公道,可不可以在陌生的文化里穩(wěn)穩(wěn)地落了腳。
也許你聽完我的故事后會說,對于一個出國的人,學(xué)好一門外語當(dāng)然重要,我又不想出國,也不是從事跟它相干的行業(yè),學(xué)一門語言能有什么用?
我一生中見過這樣一些因為“一門外語”而改變生活的人:一個畢業(yè)后堅持學(xué)英文的公司職員,在工作五年后作為辦公室里說英文最流利的員工而被公派出國;一個為孩子的教育出國的四十歲媽媽,因為英文流利而得以在國外找到一份輕松的工作而不用做苦力;一個熱愛旅行的年輕女孩子,靠自己的語言天賦結(jié)交數(shù)個歐美朋友每個暑假就得以去一個國家深度游;一個英文好的媽媽,可以在家為孩子補習(xí)而不必把孩子送去每個月花費數(shù)千元的外教班……
所以,說著“學(xué)一門外語不重要”的現(xiàn)在,你怎么知道一年后自己若是跳槽,HR不會問“英文什么水平”?你怎么知道三年后的自己說不定就決定出國留學(xué)?你怎么知道五年后的自己不會為了孩子學(xué)英文而花費巨款?你怎么知道十年后公司不會派你去國外學(xué)習(xí)?怎么知道自己二十年后不會來場環(huán)游世界的深度旅行,可以隨心所欲,而不必跟緊旅行團里的導(dǎo)游處處戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢?
你又怎么知道,這一門外語,說不定就打開了隱匿在人生中許久的一扇門,讓你看到門外面那站在埃菲爾鐵塔下,海德公園里,悉尼歌劇院中,又抑或在職場中叱咤風(fēng)云,事業(yè)風(fēng)生水起……那些無數(shù)種可能下的,那個你未曾知道的自己呀?
(最近將陸陸續(xù)續(xù)把大家的問題整理成文章,根據(jù)我的親身經(jīng)歷為大家答疑解惑,希望這些文字對你的生活和學(xué)習(xí)有幫助。歡迎一切非商業(yè)用途的轉(zhuǎn)載,公眾號轉(zhuǎn)載歡迎聯(lián)系后臺,留下想轉(zhuǎn)載文章和公眾號ID,我會在第一時間去加白名單。謝謝大家一直以來的支持,如果你喜歡,歡迎置頂我的公眾號@請尊重一個姑娘的努力